Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Ульрих фон

  • 1 Гуттен, Ульрих фон

    (1488-1523; немец. гуманист, ему принадлежат обличительные сочинения против папства в духе идей Реформации) Hutten, Ulrich von

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Гуттен, Ульрих фон

  • 2 Ulrich von Liechtenstein

    миннезингер, автор любовной лирики и эпических поэм. Ведущий политический деятель Штирии, поддерживал политику герцога Фридриха II. и Рудольфа I. Много странствовал, участвовал в рыцарских турнирах, описал путешествия в своих произведениях. Миниатюра с его изображением помещена в знаменитой рукописи песен немецкого миннезанга (Manesse Codex)

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ulrich von Liechtenstein

  • 3 Europa-Universität Viadrina Frankfuhrt/Oder

    f
    Европейский университет "Виадрина" во Франкфурте-на-Одере, международный университет, обучение ведётся на факультетах юриспруденции, экономики и культурологии. Учебная программа построена по междисциплинарному принципу, например, студенты-экономисты изучают дополнительно один иностранный язык, будущие юристы занимаются культурологией. Первый университет "Виадрина" в г. Франкфурте-на-Одере был основан в 1506 г., закрыт в 1811 г. Известными студентами и профессорами первого университета были Томас Мюнцер, Ульрих фон Хуттен, Александр и Вильгельм фон Гумбольдт, Генрих фон Кляйст. Новый университет открыт в октябре 1992 г. <Viadrina – латинское название р. Одер> Frankfuhrt/Oder, Müntzer Thomas, Hutten Ulrich von, Humboldt Alexander von, Humboldt Wilhelm von, Kleist Heinrich von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Europa-Universität Viadrina Frankfuhrt/Oder

  • 4 Hutten Ulrich von

    Хуттен (Гуттен) Ульрих фон (1488-1523), деятель Реформации, писатель, гуманист, сатирик, один из авторов памфлета "Письма тёмных людей" ("Dunkelmännerbriefe"), разоблачавшего моральное разложение, невежество духовенства, схоластическую науку. Переводил свои написанные на латыни "Диалоги" ("Dialoge") на немецкий язык, чтобы сделать их доступными простым людям. Создал учебник поэтического искусства, выдержавший несколько изданий. В 1520-е гг. выступал за объединение разрозненных лоскутных княжеств в единое государство. Идейный вождь рыцарского восстания под руководством Франца фон Зиккингена. Мемориальная экспозиция в краеведческом музее "Бергвинкель" города Шлюхтерн (земля Гессен) Reformation, Sickingen Franz, Reuchlin Johannes, Hessen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hutten Ulrich von

  • 5 Humanismus

    m
    гуманизм, мировоззрение эпохи Возрождения, в основе которой лежит осмысление классической (античной) духовной культуры. Выражалось в светском вольномыслии определённых кругов учёных, писателей, поэтов и его противопоставлении схоластике и духовному господству церкви. Изучение языка, литературы и наук древних греков и римлян привело гуманистов к признанию ценности человека как личности. Исторической заслугой гуманистов является обоснование научной позиции, особенно плодотворно сказавшейся на развитии естественных наук. Возник в Италии в XII в., в XIV-XVI вв. распространился по всей Европе. Центром гуманизма в Германии был Хайдельбергский университет, кружки гуманистов были созданы во многих других университетах и школах. Занимались проблемами искусства, теологии, дидактики, перевода. Наиболее крупные представители Филипп Меланхтон, Ульрих фон Хуттен, Иоганнес Ройхлин, Эразм Роттердамский из Голландии и хайдельбергский гуманист Рудольф Агрикола (Agricola Rudolf, 1444-1485). В XVIII-XIX вв. возник неогуманизм (Иоганн Йоахим Винкельман, Вильгельм Гумбольдт) Renaissance, Hutten Ulrich von, Reuchlin Johannes, Erasmus von Rotterdam, Winckelmann Johann Joachim, Humboldt Wilhelm von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Humanismus

  • 6 Morocco

       1930 – США (92 мин)
         Произв. PAR
         Реж. ЙОЗЕФ ФОН ШТЕРНБЕРГ
         Сцен. Джулз Фёртмен по пьесе Бенно Виньи «Эми Джолли» (Amy Jolly)
         Опер. Ли Гармс
         Песни: Лео Робин (слова) и Карл Хайош (музыка)
         В ролях Гэри Купер (Том Браун), Марлен Дитрих (Эми Джолли), Адольф Манжу (Ля Бесьер), Ульрих Хаупт (унтер-офицер Сезар), Джулиетт Комнтон (Анна Долорес), Фрэнсис Макдоналд (капрал Татош), Алберт Конти (полковник Кинневьер), Ив Сазерн (мадам Сезар), Пол Поркези (Ло Тинто), Эмиль Шотар (французский генерал).
       В марокканском Могадоре богатый француз, «гражданин мира» и талантливый художник-любитель, ухаживает за гастролирующей певицей кабаре, но та предпочитает ему рядового бойца Иностранного легиона, любимца женщин. И тот и другой горячо любят ее, но если француз предлагает ей руку и сердце, легионер предпочитает бросить ее. Она следует за ним в пустыню, примкнув к небольшому женскому арьергарду, покорно идущему в пыли вслед войскам.
         2-й из 7 фильмов Штернберга с Марлен, но именно его американцы увидели первым, до Голубого ангела, Der Blaue Engel. Это абсолютный шедевр режиссера, и он почти заставляет забыть о том, что фильмы Штернберга и его место в истории кинематографа всегда несколько переоценивались. Сильная сторона фильма – в его крайней лаконичности, аристократической и околдовывающей. Дело не в том, что ритм повествования особенно бодр, и не в том, что сценарию не хватает перипетий, а в том, что автор говорит только о том, что интересует его сильнее всего, и о самом главном в себе самом. Ничто не может отвлечь его от основной темы, имеющей отношение к той пылающей силе, которая бросает одного человека к другому Безумная любовь, страсть, эротизм – не важно, какое бы имя ни дали ей, хотя Штернберг в своих интервью говорил, что терпеть не может слышать слово «эротизм» применительно к своим фильмам. Эти любовные, страстные или эротические отношения представляют собой судьбу героев, которой они ни за что на свете не хотели бы избегнуть. Они любят свои цепи ничуть не меньше, чем свою любовь. Лаконичность фильма приводит к тому, что Штернберг, по природе и творческим вкусам склонный к барочности, здесь становится самым сдержанным классиком.
       Помимо того, Марокко представляет собой квинтэссенцию довоенного голливудского фильма. Звезды – то есть боги – соглашаются на час изобразить муки и тревоги смертных. Они делают это элегантно, с искушенной беззаботностью в сочетании с силой, и это дает зрителям – смертным – ощущение, будто именно их жизнь показана на экране, только приукрашенная великолепием декораций, богатством звучаний, придающих ей подлинно легендарное и мифологическое измерение. В те годы Голливуд брезгливо сторонился реализма (как пошлости), местной экзотики (как еще большей пошлости) и предпочитал разворачивать свои сюжеты на территории сна или мечты, своеобразной трансцендентальной реальности, более достоверной, чем сама реальность. Поэтому Штернберг упорно отказывался снимать в Марокко. Наконец, отметим, что мы с вами находимся в 1930 г., герои экрана заговорили лишь совсем недавно и в Марокко благодаря превосходным диалогам Джулза Фёртмена они говорят лишь самые простые и важные вещи. Один из самых прекрасных моментов в мировом кино – короткое обращение Адольфа Манжу к гостям, приглашенным на ужин по случаю его помолвки, когда Дитрих (его невеста) бросает его и отправляется на поиски Купера, а он решает помочь ей в этих поисках: «Понимаете, я люблю ее. Я сделаю все, чтобы она была счастлива».
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы в серии «Классические и современные киносценарии» (Classic and Modern Film Scripts, № 10. Lorrimer, London, 1973) – вместе с Шанхайским экспрессом, Shanghai Express, 1932.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Morocco

См. также в других словарях:

  • Ульрих фон Вердум — (нем.  Ulrich von Werdum) (1 января 1632(16320101) † 20 марта 1681) путешественник из Фрисландии (исторической области на побережье Северного моря). Содержание 1 Биографические сведения …   Википедия

  • Ульрих фон Лихтенштейн — Ulrich von Liechtenstein …   Википедия

  • Ульрих фон Юнгинген — (нем. Ulrich von Jungingen; 1360  15 июля 1410)  26 й великий магистр Тевтонского ордена c 1407 по 1410 годы. До этого (1404 1407)  маршал ордена. Его жёсткая политика по отношению к Великому княжеству Литовскому привела к Грюнвальдской битве в… …   Википедия

  • Ульрих фон Гуттен — (нем. Ulrich von Hutten) (1488 1523)  немецкий рыцарь гуманист, один из главных авторов «Писем тёмных людей». Содержание 1 Биография …   Википедия

  • Ульрих фон Виламовиц-Меллендорф — Ульрих фон Виламовиц Мёллендорф (нем. Enno Friedrich Wichard Ulrich von Wilamowitz Moellendorff; 22 декабря 1848, имение Марковиц, округ Mogilno, провинция Posen  25 сентября 1931, Берлин)  крупнейший немецкий филолог классик. С 1876 профессор в… …   Википедия

  • Ульрих фон Гуттен — (1488 1523 гг.) поэт, писатель, философ гуманист, идеолог рыцарства О столетие! Науки процветают, души просыпаются: приятно жить! (Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. М.: Просвещение; 2006.) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ульрих фон Брокдорф-Ранцау — Граф Ульрих фон Брокдорф Ранцау Граф Ульрих фон Брокдорф Ранцау (нем. Ulrich von Brockdorff Rantzau; 29 мая 1869, Шлезвиг  8 сентября 1928, Берлин)  немецкий дипломат, министр иностранных дел Германии в 1919 году, первый министр иностранных дел… …   Википедия

  • Ульрих фон Хассель — Кристиан Август Ульрих фон Хассель (нем. Ulrich von Hassell) (12 ноября 1881, Анклам, Померания 8 сентября 1944, Берлин) немецкий дипломат. Активный участник заговора против Адольфа Гитлера. Содержание 1 Семья и образование 2 Дипломат …   Википедия

  • Виламовиц-Мёллендорф, Ульрих фон — Ульрих фон Виламовиц Мёллендорф нем. Enno Friedrich Wichard Ulrich von Wilamowitz Moellendorff …   Википедия

  • Юнгинген Ульрих фон — Ульрих фон Юнгинген Ульрих фон Юнгинген (нем. Ulrich von Jungingen; 1360  15 июля 1410)  26 й великий магистр Тевтонского ордена c 1407 по 1410 годы. До этого (1404 1407)  маршал ордена. Его жёсткая политика по отношению к Великому княжеству… …   Википедия

  • Гуттен Ульрих фон — Ульрих фон Гуттен Ульрих фон Гуттен (нем. Ulrich von Hutten) (1488 1523)  немецкий рыцарь гуманист, один из главных авторов «Писем тёмных людей». Содержание 1 Биография …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»